19:29
Рецензия на цикл стихов Светланы Севриковой «На Воробьевых горах» (Поэтические иллюстрации к роману М.Булгакова «Мастер и Маргарита»)
Педагогическая олимпиада по литературе
Кощеева Нина Ивановна
Рецензия
на цикл стихов Светланы Севриковой «На Воробьевых горах»
(Поэтические иллюстрации к роману М.Булгакова «Мастер и Маргарита»)

Цикл стихов Светланы  Севриковой посвящен роману М.А.Булгакова «Мастер и Маргарита».  Сразу обращает на себя внимание необычный подзаголовок – «Поэтические иллюстрации…». Но прочитав, понимаешь, что это название как нельзя точно передает авторский замысел: зримо и эмоционально, в ярких поэтических образах показать читателю наиболее важные, с точки зрения автора,  события романа, свое виденье героев и оценку их поступков. Она умело включает в свой текст точно схваченные детали и ключевые слова булгаковского романа, которые сразу позволяют  увидеть связь с оригиналом. Но авторское отношение к поступкам героев, сильное лирическое начало делают цикл поэтическим вариантом романа Булгакова. 
Цикл «На Воробьевых горах», состоящий из 16 стихотворений, делится на 5 частей: «Маргарита», «Мастер», «Рукопись», «Эпизоды», «Другое». В последовательности своих частей Севрикова не идет вслед за сюжетом романа,  она выбирает наряду с ключевыми героями  самых значительных, по ее мнению, персонажей, самые важные, по ее мнению, эпизоды. Именно авторская позиция и, разумеется, тематика делают эти разрозненные образы-иллюстрации, как в калейдоскопе, единым целым.
Первое стихотворение первой части «Маргарита» на первый взгляд как будто выпадает из общей тематики цикла и сюжета романа. И лишь последняя строка указывает на роман: «- А я? – А я люблю, как прежде,  Мастера…». Картинка стихотворения явно из нашей, опутанной сетями потребительства и меркантильности современной жизни: соседка, влюбленная в брокера, мечтает о богатой, спокойной жизни, а по ночам плачет об уходящей молодости. Как не похожа эта любовь на неземную, жертвенную, высокую любовь Маргариты, когда ради любимого отправляется она на бал Сатаны! Этому эпизоду и будут посвящены следующие 2 стихотворения. Построенные в форме монолога, от 1-го лица, они показывают нам настоящую Маргариту: прекрасную в своем справедливом гневе на критика Латунского ведьму и по-матерински нежную, когда она успокаивает напуганного ребенка.
2 часть называется «Мастер». Но она тоже о … Маргарите. Главный герой в клинике Стравинского рассказывает Ивану Бездомному историю счастливой любви. Мастер любил и был любим, он писал свой лучший роман, а Маргарита была его «небесной силой». Автор находит очень меткий, метафорический образ для рукописи Мастера – «дитя», «младенец», рожденный в любви. Это был самый счастливый период в их жизни:
До августа жили, как боги,
                                         Миры сотворяя…
 До августа. До того момента, пока его рукопись не разнесут в пух и прах критики.  «Младенца» убивает «Ирод» - редактор, над его «трупом» плачет Маргарита. Стихотворение «Писательская жена» - гимн верности, преданности и настоящей любви, которая устоит перед ударами судьбы.
Часть «Рукопись» - это поэтическая иллюстрация истории Иешуа Га-Ноцри и Понтия Пилата. Глава «Начало» - почти точное повторение сюжета из Булгакова. Детали особенно это подчеркивают : прокуратор Понтий Пилат в «белом плаще с кровавою каймою», «шаркая, проходит в колоннаду», его раздражает «сладкий аромат роз», перед ним «облаченный в голубой хитон» Га-Ноцри. Монолог Пилата раскрывает сомненья и смятенье в его душе, надежду на спасение Иешуа и робкую попытку исполнить это. Эта сюжетная линия передана почти до конца: казнь Иешуа, горе Левия Матвея, возмездие предателю Иуде.
Часть «Эпизоды» возвращает нас к началу романа Булгакова: пророчество Воланда на Патриарших прудах. Светлана Севрикова показывает невозможность другого пути для грешника – конторского клерка Берлиоза, потому что не способен «рожденный Берлиозом» на искреннюю любовь, на чудеса. Глава «Плач по Берлиозу», построенная в форме полилога обитателей известного «Грибоедова» в полной мере отражает атмосферу МАССОЛИТа: цинизм, заботы о материальных благах, торжество бездарности:
Мы живы, а значит обязаны
Что-нибудь кушать.
Ему не поможешь.
И он нам не может помочь.
Не он назначает,
Кому в Перелыгино дачи.
А следующий эпизод, выбранный автором для иллюстрирования, - это финал романа. Светлана Севрикова рисует, перекликаясь с булгаковским пейзажем,  удивительно красивый образ вечерней Москвы – Третьего Рима. Города, в котором рождаются Мастера и Маргариты, в котором рождается великая любовь. Здесь становится трудно различить, где заканчиваются булгаковские картины, а где начинается размышление Светланы Севриковой о Москве, о людях с их пороками и достоинствами, о силе искусства. А может, эти размышления и не о Москве 30-х годов вовсе, а о нас, теперешних?...
Название «Другое» заключительной части цикла говорящее: в ней изображены те же самые герои, но ДРУГИЕ: выбравшие ДРУГОЙ путь, осмыслив свои прежние поступки. Светлана Севрикова создает как будто другой вариант развития событий романа. Внутренние монологи этих героев раскрывают нам состояние перешагнувшего через собственную трусость и малодушие Понтия Пилата, раскаявшегося Иуды. Но особенно показательно в этом отношении последнее стихотворение цикла «К ***». Стихотворение написано в форме послания с зашифрованным адресатом. Но он легко угадывается: это Михаил Булгаков. Светлана Севрикова включает в стихотворение литературные аллюзии из легенды о Данко Горького, «Маленького принца» А. Сент-Экзюпери, мифа о Дедале и Икаре и др., проводя параллель между собою и  автором «Мастера и Маргариты».  Поэтесса подчеркивает свое трепетное отношение к Булгакову-мастеру и видит некую общность творческой манеры того и другого:
    ……!   В эти рамки
Нам с тобой вписаться не дано.
Она указывает на то, что их объединяет отличие от других, стремление к свободе, к развитию, чего не было у членов МАССОЛИТа во времена Булгакова, и чего, очевидно, по мнению Севриковой,  нет у современных ей писателей.
Этот цикл стихов не отнесешь к «легкому чтиву». С первого прочтения он вызвал у меня даже некоторое отторжение: что за странный «пересказ» романа! Но читая во второй, третий… с удивлением поймала себя на мысли, что так написать мог человек, проживший его, прочувствовавший. Автору удалось передать характеры героев, уловить оттенки их настроений и состояний, добавить свое виденье некоторых ситуаций, став как будто соавтором Булгакова. Несмотря на несколько тяжеловатый (с моей точки зрения) стих,  я оценила глубокий психологизм и максимальную экспрессивность стихов Светланы Севриковой. Несомненной находкой является и выбранный ею жанр – поэтических иллюстраций.













Сопоставительный анализ
Для второго стихотворения части «Маргарита» Светлана Севрикова сохраняет название соответствующего эпизода романа М.Булгакова  «Мастер и Маргарита» ,  главы 20 – «Крем Азазелло». Содержание этой небольшой булгаковской главы тоже практически все передано в стихотворении. Маргарита, намазавшаяся кремом, который ей дает Азазелло, из 30-летней, постаревшей за последние полгода женщины превращается в юную красавицу, беззаботно хохочущую ведьму. Светлана Севрикова делает акцент именно на этом превращении, отбрасывая остальное: томительное ожидание Маргаритой назначенного времени, записку мужу, разговор с Наташей и проделку с Николаем Ивановичем.  Несмотря на это, автору удалось передать настроение героини и идею главы в целом: ощущение счастливых перемен, свободы и радости жизни.
Но если у Булгакова эти чувства связаны с внутренними ее ощущениями: исчезает не только головная боль и слабость, но и прошлая жизнь, севриковская Маргарита счастлива в большей степени от внешних перемен, от колдовской своей красоты. В свойственной манере использовать важные ключевые слова-детали оригинального текста Булгакова в своем, поэтесса поступает так же и в этом стихотворении. У Булгакова : «от природы кудрявая женщина», «Кожа-то! Кожа, а? Атласная! Светится!.. А брови-то, брови!» (реплика Наташи). У Севриковой: «До чего же нежной стала кожа!», «Брови-птички, ласточки в полете,/ Вьются пряди, что кудрявый хмель!».  Именно использование ключевых деталей, подробностей сближают 2 текста, делают их схожими. «Ай да крем!»– дважды кричит Маргарита в романе. «Ай да крем!» - отзывается ей другая Маргарита из стихотворения.
 Если булгаковская Маргарита еще не ощущает себя в этой главе ведьмой, то Маргарита Светланы Севриковой  именно колдунья – с зелеными глазами, способная заворожить и обмануть. Но даже сквозь колдовскую оболочку пробивается великая булгаковская жертвенная любовь женщины:
Всю зацеловав  - не разглядит он
Слез, вчера пролитых по нему.
2 финальные строчки стихотворения, лаконично вместившие целую страницу главы, подтверждают выбор Севриковой для иллюстраций наиболее эмоциональных и психологически напряженных эпизодов романа:
Зазвенело. Ангел озверелый
Ошалело пляшет над Москвой.
Использованный здесь оксюморон «ангел озверелый», по-моему, очень точно подмечает состояние Маргариты, когда она будет громить квартиру Латунского. Это выразительное средство – «мостик» к следующей главе «Полет Маргариты».

 
Категория: Анонсы | Просмотров: 102 | Добавил: sevrikovasvetlana
Автор: Кощеева Нина Ивановна
Источник: Педагогическая олимпиада по литературе Кощеева Нина Ивановна Рецензия на цикл стихов Светланы Севриковой «На Воробьевых горах» (Поэтические иллюстрац
| Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
avatar