Переводчица

У тебя – большие неприятности.
Как ты это всё переживёшь?
Ауру твоей невероятности
Третий день подряд смывает дождь.

Тёмные седеющие волосы
Вымыты до блеска серебра.
Простудившись до надежды в голосе,
Чем ещё рискуешь захворать?

Самою мучительной бессонницей?
Нежность – это волк. А гений – вол.
Я не гений. Просто переводчица.
Я перевожу свою любовь.

Через все майданы, через пропасти
По мостам, сожжённым десять раз.
Потому что даже не попробовать, - 
Хуже, чем споткнуться и упасть.

Потому что ты такой единственный.
Потому что жизнь у нас одна
Дождь идёт таинственный как истина,
И недопустимый как война.

Третий день, не слушая синоптиков,
Вешающих на уши лапшу
Я по острой бритве как по мостику
Гения к тебе перевожу…



Источник: https://www.stihi.ru/2016/08/28/2942
Категория: 2016 | Добавил: sevrikova (18.01.2018) | Автор: Светлана Севрикова E W
Просмотров: 411 | Теги: современная женская поэзия, лирика любовная | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
avatar